divendres, 08 de Setembre de 2006
Emparanoyado por Byjana @ 20:56  | Televisió
Comentarios (4)  | Enviar
Fa poc van dir que Naruto s'emeteria a Espanya, els fans d'aquesta sèrie (com mastertuki i jo), ens vam alegrar de valent, però de seguida van començar les pessigolletes de preocupació a la panxa.
Al principi éren les típiques tonteries, els dobladors (quan es tracta de doblar una sèrie de dibuixos en castellà, sempre és sol fer un xurru...), la cadena de televisió (¿Per a tot el país o només per abonats a tal canal?), etc...

Però desprès va vindre el cop de puny a l'estòmac, EEUU ja havia començat a ficar la tissora, en definitiva, censura, canvis de diàleg i noms per un tub. Encara que això ja ho coneixem, oi? Això amoïnava perque normalment nosaltres som tan llestos que comprem aquesta versió. En canvi, aquesta vegada, agafarem l'"Internacional", que també està censurada, però diuen que en menys grau..

Però per veure lo de yanquilandia, Angelico m'ha passat una page en la que un americà posava exemples de la censura que han aplicat allà, i aquests són els aspectes més censurats:
- Sang: "El frotar se va a acabar", perque la sang mateixa s'acabarà.
Japo Yanki
- El xorretó de sang que sol sortir quan un japonés veu a una tia bona. El·liminat, ara només cauràn cap enrere amb cara de viciats.
Japo Yanki
- Augment tetil en les dones. A l'encantadora secundària Kurenai l'han operat els pits. Segur que es va tirar al director del comité censurador.
Japo Yanki
- El rubor causat per beure massa. Perque els nens es pensin que només és fanta de taronja...
Japo Yanki
- La posició d'uns kunais. Segur que els recordava a un munt de tius posant en filera i amb la polla erguida, perque altre explicació... O potser va ser per donar més realisme? Escalr, donat que han tret tota la sang, per què deixar una cosa tan antinatural com un munt de kunais ben al·lineats?
Japo Yanki
- Canviar la posició dels braços. Potser algun sector religiós va pensar que aquesta creu, crearia en els nens alguna mena d'alteració que els induiria a realitzar rituals satànics...
Japo Yanki
- Col·lega, on és el meu piercing? O com un es va preguntar on van anar a parar totes les agulles que l'acaben de llençar al noi dret. Em sembla que cert dolent necessita ulleres...
Japo Yanki
- Els boscos de Konoha no tenen la suficient ventil·lació, per lo que la llei antitabac, actúa ò.ó.
Japo Yanki
Japo 2 Yanki 2
- Posat per posar. Ja que cobren per hores, malgasten el temps en posar més cicatrius... Millos que s'entretenguin amb aixó que no pas amb >_<...
Japo Yanki

Si, tot això ho hauran fet perque s'anava a retransmetre per un canal infantil, però jo em pregunto... Per què collons la van agafar!?? A veure, és com si els hi dongués per agafar un hentai, posar roba digitalment on deuen i parts amb molta llum o en segre quan practiquen el sexe per no veure polles o conys, canviar els diàlegs... Et voilà, a posar-la en antena per l'horari infantil.

Si no creuen que una sèrie sigui apta per nens, doncs coi, que no la comprin, això és més estúpid que el fet de censurar-la. Tant els hi costava posar-la en un canal per joves que no en un canals per nens de teta? No, els anava millor posar un comité censor i un ou de persones currant per treure toooota la sang i posar tots els pits possibles.

Well, haurem de veure l'"Internacional" per fixar-nos en la censura que l'han posat... beeeej...


Petoooons!!

Plebe

PD: Wow, se m'oblidava una cosa bona que tenen. Han traduit tots els textes escrits en japonés al anglès. Lo dolent esque quan no ho poden traduïr amb facilitat, ho eliminen. Bue...
Comentarios
Emparanoyado por Sheikah
divendres, 08 de Setembre de 2006 | 22:13
HOOOOOOOOOOODEEEEEEEEER...

A destacar l'augment de pits de la dona XDDD, m'he quedat petrificat.

Doncs a mi em fot molta ràbia que fotin això... I sense comptar les censures de diàlegs, que deuen ser les típiques que tradueixen "t'he de matar" per "he d'anar a missa".
Argh, quin fàstic >.<
Emparanoyado por Ereza
dissabte, 09 de Setembre de 2006 | 2:53
¿Otra vez manzana para el almuerzo?* xDDDDDDD

Els americans si no toquen les sèries, videojocs, o el que sigui, no es queden contents. Sempre a putejar. I el pitjor és que sovint als europeus ens toca aguantar-ho perquè tot ve d'allà... (per sort amb l'anime és diferent xD)

Això sí, a les seves pel·lícules poden posar-hi tanta sang i fetge com vulguin, eh?

*Vegi's http://olegunnar.f2o.org/blog/?p=113
Emparanoyado por Byjana
dissabte, 09 de Setembre de 2006 | 11:08
XDDDDDD
No havia vist pas aquella imatge xDDD
Emparanoyado por Adriamichi
dimecres, 13 de Setembre de 2006 | 18:50
O_O Però si deu valdre un pastón fer tot això!!

Parlant d'altres sèries Per sort a Shin-chan ens toca la versió original, pq la americana és... horrible (de fet ara als EUA emeten la versió bona, però a la nit). La versió yanki la vaig veure en alemany i et possaven cortinetes amb el shin-chan, et possaven una cançó inventada, treien la meitat de coses que feia, el rètols en anglès...
També vaig veure la llei antitabac a One piece (bé, vaig llegir-ho en un fòrum), on, en lloc de donar un cigarret li dona una piruleta.
També estan les antigues censures italianes (que continuen a Mediaset i aqui les varem patir a Tele5) i les de frança (que va fer Téléfrance1, continuen, i les varem patir a TV3)
Pitjor va ser Detectiu Conan (en la 1a versió que va arribar, Detective Boy Conan i no pas Case Closed), però em sembla que d'això n'hauria de fer un post, que sinó, no hi cap... Més info en francès: http://daheros.ifrance.com/news23.htm